Páginas

martes, 23 de noviembre de 2021


                                                                                                  karl ove knausgård

jueves, 18 de noviembre de 2021

 state – Bruno Martin

Estate
Sei calda come i baci che ho perduto
Sei piena di un amore che è passato
Che il cuore mio vorrebbe cancellare

Odio l’estate,
il sole che ogni giorno ci donava
gli splendidi tramonti che creava
Adesso brucia solo con furor

Tornerà un altro inverno
Cadranno mille pètali di rose
La neve coprirà tutte le cose
E il cuore un po’ di pace tornerà

Odio l’estate,
Che ha dato il suo profumo ad ogni fiore
L’ estate che ha creato il nostro amore
Per farmi poi morire di dolor

Odio l’estate…
Odio l’estate…

Tornerà un altro inverno
Cadranno mille pètali di rose
La neve coprirà tutte le cose
E il cuore un po’ di pace tornerà

Odio l’estate,
Che ha dato il suo profumo ad ogni fiore
L’ estate che ha creato il nostro amore
Per farmi poi morire di dolor.

Odio l’estate…
Odio l’estate…


Verano,

eres caliente como los besos que he perdido
estás lleno de un amor que ha pasado,
que mi corazón querría borrar.

Odio el verano,
el sol que cada día nos regalaba
los espléndidos ocasos que creaba
ahora sólo arde con furor.

Volverá otro invierno
caerán mil pétalos de rosas
la nieve cubrirá todas las cosas
Y el corazón encontrará un poco de paz.

Odio el verano,
que ha dado su perfume a cada flor
el verano que ha creado nuestro amor
para después dejarme morir de dolor.

Odio el verano…
Odio el verano…

Volverá otro invierno
caerán mil pétalos de rosas
la nieve cubrirá todas las cosas
y el corazón encontrará un poco de paz.

Odio el verano,
que ha dado su perfume a cada flor
el verano que ha creado nuestro amor
para después dejarme morir de dolor.

Odio el verano…
Odio el verano…